A Change of Guard

សូមស្តាប់វិទ្យុសង្គ្រោះជាតិ Please read more Khmer news and listen to CNRP Radio at National Rescue Party. សូមស្តាប់វីទ្យុខ្មែរប៉ុស្តិ៍/Khmer Post Radio.
Follow Khmerization on Facebook/តាមដានខ្មែរូបនីយកម្មតាម Facebook: https://www.facebook.com/khmerization.khmerican

Thursday 2 August 2012

Golden memories . . .

[Timeless classics . . . !]
Nuk sdaay srei

Sday reang srey [Khmer Surin]

From a beloved poet-reader:

រលឹមតក់ៗ ទឹកដក់ថ្ពាល់ស្រី រមៀលស្រោចដី
ដាមជាប្រឡាយ ព្រលឹមសែននឹក ព្រលប់សែនស្ដាយ
យប់យន់ព្រឺកាយ ព្រួយព្រោះស្ដាយបង។

ស្រណោះសង្សារ ធ្លាប់កៀកកើយស្មា ធ្លាប់បីត្រកង
ធ្លាប់ច្រៀងបំពេរ ម្ចាស់ស្នេហ៍ផ្ដោះផ្ដង ពាក្យពេចន៍ពីរោះ
ស្ម័គ្រស្មោះគ្មានហ្មង សាសងរួមស្និទ្ធ។

ក្រោយយំរលឹម ចិត្តអស់សង្ឃឹម ដង្ហើមផ្សាស្អិត
ដង្ហោយហៅរក ពន្លកវរមិត្ត សូមមានខន្តី
ប្រណីអាណិត ដល់ចិត្តលង់លិច។

ឱស្នេហ៍កំសត់ គ្មានរូបប្រាកដ ស្នេហ៍ឧបកិច្ច
ម្នាក់នៅភ្នំពេញ ? ម្នាក់នៅឯលិច តែឈាមខំស្រែក
រកគ្នាជានិច្ច ក្ដិចហើយថែវិញ។

(ខែកក្កដា ជាខែខ្លោចផ្សា នាំទុក្ខទោរម្នេញ
ពីឆ្នាំទៅមួយ ប្អូនប្រុសសម្លាញ់ ខ្ញុំម្នាក់បានចេញ
ចាកលាលោកា ....)។

Ka-duk sonya sneah - Sokun Nisa


“When all ill will is extinguished, we arrive at our native state which is love”


Kmao Euy Kmao - Veaja & Sokunthea                                  


5 comments:

Anonymous said...

thanks for up load sir

Anonymous said...

Farmers love this kind of songs.

Anonymous said...

រលឹមតក់ៗ ទឹកដក់ថ្ពាល់ស្រី រមៀលស្រោចដី
ដាមជាប្រឡាយ ព្រលឹមសែននឹក ព្រលប់សែនស្ដាយ
យប់យន់ព្រឺកាយ ព្រួយព្រោះស្ដាយបង។

ស្រណោះសង្សារ ធ្លាប់កៀកកើយស្មា ធ្លាប់បីត្រកង
ធ្លាប់ច្រៀងបំពេរ ម្ចាស់ស្នេហ៍ផ្ដោះផ្ដង ពាក្យពេចន៍ពីរោះ
ស្ម័គ្រស្មោះគ្មានហ្មង សាសងរួមស្និទ្ធ។

ក្រោយយំរលឹម ចិត្តអស់សង្ឃឹម ដង្ហើមផ្សាស្អិត
ដង្ហោយហៅរក ពន្លកវរមិត្ត សូមមានខន្តី
ប្រណីអាណិត ដល់ចិត្តលង់លិច។

ឱស្នេហ៍កំសត់ គ្មានរូបប្រាកដ ស្នេហ៍ឧបកិច្ច
ម្នាក់នៅភ្នំពេញ ? ម្នាក់នៅឯលិច តែឈាមខំស្រែក
រកគ្នាជានិច្ច ក្ដិចហើយថែវិញ។

(ខែកក្កដា ជាខែខ្លោចផ្សា នាំទុក្ខទោរម្នេញ
ពីឆ្នាំទៅមួយ ប្អូនប្រុសសម្លាញ់ ខ្ញុំម្នាក់បានចេញ
ចាកលាលោកា ....)។

Anonymous said...

Beautiful poetry full of feeling about love and sadness of losing a dear brother last year.
Thank you so much for your time.
love to read your poetry again.

(ខែកក្កដា ជាខែខ្លោចផ្សា នាំទុក្ខទោរម្នេញ
ពីឆ្នាំទៅមួយ ប្អូនប្រុសសម្លាញ់ ខ្ញុំម្នាក់បានចេញ
ចាកលាលោកា ....)។

Your sadness is mine too.All my love and sympathies to you.

True Khmer

Anonymous said...

Just love the poetry so much. It sound like the feeling of the Khmer Krom people, who lost all connection to the home country Cambodia.